logo

JobNob

Your Career. Our Passion.

Sachbearb. (Materialverwaltung)


U.S. Army Europe and Africa - Vilseck


Location

Vilseck | Germany


Job description

Sachbearb. (Materialverwaltung)

Vilseck, Germany

Ausschreibungsbereich

WER DARF SICH BEWERBEN? / WHO MAY APPLY?

INNERBETRIEBLICHE Arbeitnehmer in Deutschland. Dies umfasst alle ortsansässigen Beschäftigten der US Streitkräfte, einschließlich Air Force und AAFES-Europe, innerhalb Deutschlands./
Current INTERNAL Local National Employees throughout Germany. This covers all current Local National employees of the U.S. Forces in Germany, including U.S. Air Force and AAFES-Europe within Germany.

Hauptaufgaben

Performs supply and services support functions within an Ammunition Support Activity, which supports troops with ammunition, explosives and related components, required for the accomplishment of live fire gunneries and field exercises. Technically supervises the work performance of military personnel performing functions in the receipt of shipments, troops' live ammunition, and residue and packing material turn-ins; storage, issue, preparation of outgoing shipments and preparation for inspection of the above items. Provides authoritative advice to customer units on matters pertaining to ammunition related storage and turn-in procedures, the operation of the ASA's salvage and residue yard and the use of the ammunition amnesty point. Plans work schedules and sequence of operations, in coordination with higher level supply specialists, military key personnel, and quality assurance personnel. Plans for the availability of sufficient tools, equipment, protective clothing and equipment and expandable supplies (i.e. paint, packing material, seals, etc.), and ensures that material, vehicles and forklifts used for daily work operations are properly functioning and meet prescribed standards. Coordinates the activities of assigned area with other depot elements, to ensure maximum use of manpower, equipment and to adhere to established safety and security requirements. Coordinates the timely preparation of informal and formal ammunition condition reports with quality assurance personnel. Ensures an even flow and distribution of work, explains work requirements and details, ensures the expeditious handling of priority customer issue and turn-in appointments, and the meeting of schedules and deadlines. Revises work schedules to meet changes in workload priorities, considering such factors as peak loads, availability of manpower and processing time requirements, and assures accomplishment of assigned workload. Checks progress of work. Enforces employees' adherence to established safety requirements, the use of safety equipment and compliance with fire regulations. Explains work requirements, methods, and procedures, and gives special instructions on difficult and unprecedented operations. Informally counsels employees on performance problems. Refers disciplinary actions to military key personnel. Instructs assigned employees on safety and operational matters, and provides on-the-job training to newly assigned military personnel. Performs functions in the operation of the ASA's Storage Sections, Inspection Line, Salvage/Residue Yard and Amnesty Point, within the framework of established supply policies, regulations, procedures, and internal SOPs, and within the range of authority delegated by supervisor and military key personnel. Advises customer units on the intent, coverage, and content of instructions, guides, precedents and regulations pertaining to special requirements for ammunition handling and storage. Recommends and discusses contingency plans to move, and relocate ammunition in case of disasters, work stoppages or restrictions at the duty station. Establishes directives pertaining to the issue, receipt, palletizing, care and preservation, inventory. Ensures that ammunition is stored or released in compliance with approved storage procedures, drawings, storage space charts and material release orders. Monitors the proper securing of loading and storage areas, ensuring that explosive weight limitations and quantity requirements for the different hazard classes established for bunkers, inspection facilities, open storage sites and loading areas are not exceeded during intra-depot transfers. Is left the authority to discontinue service to customer units, if critical limits are reached or even exceeded. Initiates 100% inspections and recertification processes, if discrepancies are identified during turn-ins or inventories. Ensure that accountable residue items are annotated in the stock control system. Ensures that customer units will be provided a secure place within the ASP to park loaded vehicles overnight. Ensures that hazardous waste such as chemically treated Job wooden boxes, and items that contain radio luminous material are handled and stored in accordance with established policies and procedures. Coordinates the disposal of hazardous waste and unserviceable ammunitions with responsible activities, such as contractor firms, DEH environmentalists, DRMO and DLA, acts as Inert-Inspection-Certifier and signs MPPEH-Form. Ensures that applicable fire symbols and chemical hazard marking are mounted at all ammunition storage facilities and ammunition conveyances within the depot area. Prepares activity reports indicating man-hours used, work accomplishment, personnel status and related production data. Coordinates self-help programs on maintenance and/or repair of storage facilities, perimeter fences and grounds.

Performs other duties as assigned.

Qualifikationsanforderungen

Erklärungen zu den hier aufgeführten E&T Levels (Education & Training Levels / Bildungsebenen) finden Sie unter dem Link "Description of the Education & Training Levels" / Explanations to the E&T Levels (Education & Training Levels) can be found at the link "Description of the Education & Training Levels".

C-05:
E&T Level I: 2 years of creditable experience as defined in A below PLUS 1 year of experience as defined in B below.
E&T Level I: 2 Jahre anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter A, PLUS 1 Jahr wie beschrieben unter B.

Current employees who do not meet E&T Level I and who are not in the same or similar occupation must have 2 additional years of creditable experience as described in A below.

Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die den E&T Level I nicht haben und zur Zeit nicht in einer gleichen oder aehnlichen Stelle arbeiten, benoetigen 2 Jahre zusaetzliche Erfahrung wie beschrieben unter A.

E&T Level II: 1 year of creditable experience as defined in A below PLUS 1 year of experience as defined in B below.
E&T Level II: 1 Jahr anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter A, PLUS 1 Jahr wie beschrieben unter B.
E&T Level III and above: No additional experience required.
E&T Level III und hoeher: Keine zusaetzliche Erfahrung erforderlich.

Current employees who have served one year in the same or similar occupation are qualified for the next higher grade.

Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die bereits 1 Jahr im gleichen oder aehnlichen Taetigkeitsbereich beschaeftigt sind, qualifizieren fuer den naechst hoeheren Bezahlungsgrad.

Experience A: Included clerical work in an office or store, working with computers, bookkeeping, making and recording inventories, telephone marketing, arranging for events or as a cashier, etc.

Erfahrung A: Allgemeine Buerotaetigkeit z. B. Computeranwendung, Buchfuehrung, Inventuren, Telefon- oder Organisationsarbeit oder Kassierertaetigkeit.

Experience B: Experience in the same or similar line of work as the job for which considered. The experience must demonstrate that the applicant possesses the particular knowledge, skills and abilities required in the position. The predominant experience must have been gained at a comparable level of difficulty to the position to be filled.

Erfahrung B: Stellenbezogene Erfahrung, die zeigt, dass der Bewerber ueber das erforderliche Wissen, sowie Kenntnisse und Faehigkeiten der zu besetzenden Stelle verfuegt. Die Erfahrung muss einen angemessenen und vergleichbaren Schwierigkeitsgrad der Taetigkeit der Freistelle aufzeigen.

C-5A:
E&T Level I: 2 years of creditable experience as defined in A below PLUS 2 years of experience as defined in B below.
E&T Level I: 2 Jahre anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter A, PLUS 2 Jahre wie beschrieben unter B.

Current employees who do not meet E&T Level I and who are not in the same or similar occupation must have 2 additional years of creditable experience as described in A below.

Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die den E&T Level I nicht haben und zur Zeit nicht in einer gleichen oder aehnlichen Stelle arbeiten, benoetigen 2 Jahre zusaetzliche Erfahrung wie beschrieben unter A.

E&T Level II: 1 years of creditable experience as defined in A below PLUS 2 years of experience as defined in B below. E&T Level II: 1 Jahr anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter A, PLUS 2 Jahre wie beschrieben unter B.

E&T Level III: 1 year of experience as defined in B below. E&T Level III: 1 Jahr anrechenbare Erfahrung wie beschrieben unter B.
E&T Level IV: No additional experience required.
E&T Level IV und hoeher: Keine zusaetzliche Erfahrung erforderlich.

Current employees who have served one year in the same or similar occupation are qualified for the next higher grade.

Innerbetriebliche Arbeitnehmer, die bereits 1 Jahr im gleichen oder aehnlichen Taetigkeitsbereich beschaeftigt sind, qualifizieren fuer den naechst hoeheren Bezahlungsgrad.

Experience A: Included clerical work in an office or store, working with computers, bookkeeping, making and recording inventories, telephone marketing, arranging for events or as a cashier, etc.

Erfahrung A: Allgemeine Buerotaetigkeit z. B. Computeranwendung, Buchfuehrung, Inventuren, Telefon- oder Organisationsarbeit oder Kassierertaetigkeit.

Experience B: Experience in the same or similar line of work as the job for which considered. The experience must demonstrate that the applicant possesses the particular knowledge, skills and abilities required in the position. The predominant experience must have been gained at a comparable level of difficulty to the position to be filled. The amount of the higher level experience must be in a reasonable relation to the required total number of years.

Erfahrung B: Stellenbezogene Erfahrung, die zeigt, dass der Bewerber ueber das erforderliche Wissen, sowie Kenntnisse und Faehigkeiten der zu besetzenden Stelle verfuegt. Die Erfahrung muss einen angemessenen und vergleichbaren Schwierigkeitsgrad der Taetigkeit der Freistelle aufzeigen. Der Umfang der Erfahrung in hoeherwertigen Taetigkeiten muss in einem sinnvollen Verhaeltnis zur Gesamtzahl der geforderten Jahre stehen.

• Kenntnisse im Umgang mit Büroanwenderprogrammen erforderlich. / Office automation skills are required.

SPRACHKENNTNISSE: /
LANGUAGE PROFICIENCY LEVEL:

Englischlevel B1 und Deutschlevel C1 erforderlich. /
English Language Proficiency level B1 AND German Language Proficiency level C1 required.

Description of the Language Levels:

Auswahlkriterien auswählen

Generelle Informationen für LN Stellenausschreibungen - bitte lesen: /
General Information for LN Job Announcements - please read:

Beschäftigungsbedingungen

• Die Stelle kann in der Besoldungsgruppe C-05 oder in der vollen Leistungsstufe C-5A besetzt werden. Der Stelleninhaber kann nach Abschluss der erforderlichen Ausbildung und auf Empfehlung des Vorgesetzten ohne Ausschreibung in die nächsthöhere oder volle Leistungsstufe befördert werden. /
Position may be filled at the C-05 or at the full performance level, C-5A. The incumbent may be non-competitively promoted to the next higher or full performance level in accordance with regulatory requirements, upon completion of required training, and recommendation of supervisor.

• Falls erforderlich, ist der Arbeitnehmer verpflichtet häufig und regelmässig Dienstreisen innerhalb und ausserhalb Deutschlands durchzuführen und regelmässig Schichtarbeit, Wochenend- und Feiertagsarbeit in erforderlichem Umfang zu leisten. / If requirement exists, the incumbent of this position is obligated to perform TDY within and outside Germany, shift work, weekend and holiday work.

DAS BIETEN WIR IHNEN:
- einen globalen Arbeitgeber, der für kulturelle Vielfalt und Chancengleichheit steht
- ein Arbeitsverhältnis in internationalem Umfeld und kollegialer Atmosphäre
- hohe Arbeitsplatzsicherheit und eine attraktive Vergütung nach deutschen Tarifverträgen (TV AL II, Schutz TV), mit u.a. folgenden tariflichen Ansprüchen:
- 30 Tage Urlaub bzw. 36 bei schwerbehinderten Arbeitnehmern (zusätzlich sind gemäß Tarifvertrag der 24.12. und der 31.12. frei)
- Urlaubs- und Weihnachtsgeld (insgesamt 13 Monatsgehälter)
- eine Reihe von zusätzlichen sozialen Leistungen (u. a. eine betriebliche Altersvorsorge (Allianzgruppenversicherung) und vermögenswirksame Leistungen)

Über den Tarifvertrag hinaus
- sind 8-9 US-Feiertage i.d.R. zusätzlich arbeitsfrei durch Umverteilung der Arbeitszeit (durch Betriebsvereinbarung geregelt)
- bestehen betriebsinterne Regelungen zu flexiblen Arbeitszeitmodellen, mobilem Arbeiten und Prämien für Betriebszugehörigkeit und besondere Leistungen
- existieren Gesundheits- bzw. Fitnessprogramme, die u.a. die kostenfreie Nutzung der betrieblichen Fitnesscenter beinhalten

WE OFFER:

- a global employer who stands for cultural diversity and equal opportunities
- employment in an international environment with a welcoming atmosphere
- high level of job security and attractive pay under German tariff agreements (CTA II; Protection Agreement) including, but not limited to, the following tariff entitlements:
- 30 days of annual leave; 36 days for severely handicapped employees (additional time-off on 24 & 31 December per tariff agreement)
- vacation and Christmas pay (total of 13 monthly salaries)
- various additional social benefits (e.g., employer pension scheme through Allianz group insurance; property accrual payments)

Beyond the tariff agreement,
- usually time off on 8-9 U.S. holidays due to work hour redistribution (governed by shop agreement)
- employer-specific programs for flexible work schedules; mobile work; length-of-service/performance awards
- health promotion and fitness programs, including free use of employer-run fitness centers.


Job tags

Schichtarbeit


Salary

All rights reserved